Fussilat 41:35
Explained in detail · ayah 35 of 54
وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ٱلَّذِينَ صَبَرُوا۟ وَمَا يُلَقَّىٰهَآ إِلَّا ذُو حَظٍّ عَظِيمٍۢ
Wama yulaqqaha illaallatheena sabaroo wama yulaqqahailla thoo haththin AAatheem
"But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion [of good]."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"but only those who are steadfast in patience, only those who are blessed with great righteousness, will attain to such goodness."
Pickthall (classic)+
"But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness."
Yusuf Ali (classic)+
"And no one will be granted such goodness except those who exercise patience and self-restraint,- none but persons of the greatest good fortune."