Ghafir 40:39
The Forgiver · ayah 39 of 85
يَٰقَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَٰعٌۭ وَإِنَّ ٱلْءَاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ
Ya qawmi innama hathihialhayatu addunya mataAAunwa-inna al-akhirata hiya daru alqarar
"O my people, this worldly life is only [temporary] enjoyment, and indeed, the Hereafter - that is the home of [permanent] settlement."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"My people, the life of this world is only a brief enjoyment; it is the Hereafter that is the lasting home."
Pickthall (classic)+
"O my people! Lo! this life of the world is but a passing comfort, and lo! the Hereafter, that is the enduring home."
Yusuf Ali (classic)+
""O my people! This life of the present is nothing but (temporary) convenience: It is the Hereafter that is the Home that will last."