An-Nisaa 4:133
The Women · ayah 133 of 176
إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ أَيُّهَا ٱلنَّاسُ وَيَأْتِ بِـَٔاخَرِينَ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ ذَٰلِكَ قَدِيرًۭا
In yasha/ yuthhibkum ayyuha annasuwaya/ti bi-akhareena wakana Allahu AAalathalika qadeera
"If He wills, He can do away with you, O people, and bring others [in your place]. And ever is Allāh competent to do that."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"If He so willed, He could remove you altogether and replace you with new people: He has full power to do so."
Pickthall (classic)+
"If He will, He can remove you, O people, and produce others (in your stead). Allah is Able to do that."
Yusuf Ali (classic)+
"If it were His will, He could destroy you, o mankind, and create another race; for He hath power this to do."