An-Nisaa 4:130
The Women · ayah 130 of 176
وَإِن يَتَفَرَّقَا يُغْنِ ٱللَّهُ كُلًّۭا مِّن سَعَتِهِۦ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ وَٰسِعًا حَكِيمًۭا
Wa-in yatafarraqa yughni Allahukullan min saAAatihi wakana Allahu wasiAAan hakeema
"But if they separate [by divorce], Allāh will enrich each [of them] from His abundance. And ever is Allāh Encompassing and Wise."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"but if husband and wife do separate, God will provide for each out of His plenty: He is infinite in plenty, and all wise."
Pickthall (classic)+
"But if they separate, Allah will compensate each out of His abundance. Allah is ever All-Embracing, All-Knowing."
Yusuf Ali (classic)+
"But if they disagree (and must part), Allah will provide abundance for all from His all-reaching bounty: for Allah is He that careth for all and is Wise."