An-Nisaa 4:126
The Women · ayah 126 of 176
وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍۢ مُّحِيطًۭا
Walillahi ma fee assamawatiwama fee al-ardi wakana Allahubikulli shay-in muheeta
"And to Allāh belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. And ever is Allāh, of all things, encompassing."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"It is to God that everything in the heavens and earth belongs: God is fully aware of all things."
Pickthall (classic)+
"Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. Allah ever surroundeth all things."
Yusuf Ali (classic)+
"But to Allah belong all things in the heavens and on earth: And He it is that Encompasseth all things."