Barakahبركة
All featuresSupportContactCareersSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah An-Nisaa
  4. /
  5. Ayah 119
Medinan · Surah 4 of 114

An-Nisaa 4:119

The Women · ayah 119 of 176

وَلَأُضِلَّنَّهُمْ وَلَأُمَنِّيَنَّهُمْ وَلَءَامُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ ٱلْأَنْعَٰمِ وَلَءَامُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ ٱللَّهِ ۚ وَمَن يَتَّخِذِ ٱلشَّيْطَٰنَ وَلِيًّۭا مِّن دُونِ ٱللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَانًۭا مُّبِينًۭا

Walaodillannahum walaomanniyannahumwalaamurannahum falayubattikunna athana al-anAAamiwalaamurannahum falayughayyirunna khalqa Allahiwaman yattakhithi ashshaytana waliyyan mindooni Allahi faqad khasira khusranan mubeena

"And I will mislead them, and I will arouse in them [sinful] desires, and I will command them so they will slit the ears of cattle, and I will command them so they will change the creation of Allāh." And whoever takes Satan as an ally instead of Allāh has certainly sustained a clear loss."

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"I will mislead them and incite vain desires in them; I will command them to slit the ears of cattle; I will command them to tamper with God’s creation.’ Whoever chooses Satan as a patron instead of God is utterly ruined:"

Pickthall (classic)+

"And surely I will lead them astray, and surely I will arouse desires in them, and surely I will command them and they will cut the cattle' ears, and surely I will command them and they will change Allah's creation. Whoso chooseth Satan for a patron instead of Allah is verily a loser and his loss is manifest."

Yusuf Ali (classic)+

""I will mislead them, and I will create in them false desires; I will order them to slit the ears of cattle, and to deface the (fair) nature created by Allah." Whoever, forsaking Allah, takes satan for a friend, hath of a surety suffered a loss that is manifest."

Tafsīr · classical commentary

Ibn Kathir

Abridged English, public domain

+

Shirk Shall not be Forgiven, in Reality the Idolators Worship Shaytan

We talked about Allah's statement,

إِنَّ اللَّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ

(Verily, Allah forgives not (the sin of) setting up partners (in worship) with Him, but He forgives whom He wills, sins other than that,) before and mentioned the relevant Hadiths in the beginning of this Surah. Allah's statement,

وَمَن يُشْرِكْ بِاللَّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَـلاً بَعِيداً

(and whoever sets up partners in worship with Allah, has indeed strayed far away.) means, he will have taken other than the true path, deviated from guidance and righteousness, destroyed himself in this life and the Hereafter, and lost contentment in this life and the Hereafter. Juwaybir said that Ad-Dahhak said about Allah's statement,

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ إِنَـثاً

(They invoke nothing but female deities besides Him (Allah),) "The idolators claimed that the angels are Allah's daughters, saying, `We only worship them so that they bring us closer to Allah.' So they took the angels as gods, made the shapes of girls and decided, `These (idols) resemble the daughters of Allah (i.e., the angels), Whom we worship. "' This is similar to Allah's statements,

أَفَرَءَيْتُمُ اللَّـتَ وَالْعُزَّى

(Have you then considered Al-Lat and Al-`Uzza)

وَجَعَلُواْ الْمَلَـئِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبَادُ الرَّحْمَـنِ إِنَـثاً

(And they make the angels who themselves are servants of the Most Gracious (Allah) females) and,

وَجَعَلُواْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَباً

(And they have invented a kinship between Him and the Jinn). Allah's statement,

وَإِن يَدْعُونَ إِلاَّ شَيْطَـناً مَّرِيداً

(and they invoke nothing but Shaytan, a persistent rebel!) means, Shaytan has commanded them to do this and made it seem fair and beautiful in their eyes. Consequently, they are worshipping Shaytan in reality, just as Allah said in another Ayah,

أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يبَنِى ءَادَمَ أَن لاَّ تَعْبُدُواْ الشَّيطَـنَ

(Did I not command you, O Children of Adam, that you should not worship Shaytan) Allah said that, on the Day of Resurrection, the angels shall proclaim about the idolators who worshipped them in this life:

بَلْ كَانُواْ يَعْبُدُونَ الْجِنَّ أَكْـثَرُهُم بِهِم مُّؤْمِنُونَ

(Nay, but they used to worship the Jinn; most of them were believers in them). Allah's statement,

لَّعَنَهُ اللَّهُ

(Allah cursed him), means, He expelled him and banished him from His mercy and His grace.

لاّتَّخِذَنَّ مِنْ عِبَادِكَ نَصِيباً مَّفْرُوضاً

(I will take an appointed portion of your servants) means, a fixed and known share. Muqatil bin Hayyan commented, "From every one thousand, nine hundred and ninety-nine will go to the Fire and one to Paradise."

وَلأضِلَّنَّهُمْ

(Verily, I will mislead them) from the true path,

وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ

(and surely, I will arouse in them false desires;) tempting them to feign repentance, arousing false hopes in them, encouraging them to delay and procrastinate with righteous deeds, deceiving them.

وَلاّمُرَنَّهُمْ فَلَيُبَتِّكُنَّ ءَاذَانَ الاٌّنْعَـمِ

(and certainly, I will order them to slit the ears of cattle,) meaning, slitting their ears to designate them as Bahirah, Sa'ibah, and a Wasilah, as Qatadah and As-Suddi stated.

وَلاّمُرَنَّهُمْ فَلَيُغَيِّرُنَّ خَلْقَ اللَّهِ

(And indeed I will order them to change the nature created by Allah.) means tattooing, according to Al-Hasan bin Abi Al-Hasan Al-Basri. In his Sahih, Muslim recorded the prohibition of tattooing the face, which in one of its wordings states: "May Allah curse whoever does this." It is also recorded in the Sahih that Ibn Mas`ud said, "May Allah curse those who have tattoos and those who do it, who pluck their (facial) hairs and the one who does it for them, and those who make spaces between their teeth for the purpose of beauty, changing what Allah has created." He then said, "Why should not I curse whom the Messenger of Allah ﷺ has cursed, when the Book of Allah commands it," referring to the Ayah,

وَمَآ ءَاتَـكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَـكُمْ عَنْهُ فَانتَهُواْ

(And whatsoever the Messenger gives you, take it; and whatsoever he forbids you, abstain (from it)). Allah's statement,

وَمَن يَتَّخِذِ الشَّيْطَـنَ وَلِيّاً مِّن دُونِ اللَّهِ فَقَدْ خَسِرَ خُسْرَاناً مُّبِيناً

(And whoever takes Shaytan as a Wali (protector or helper) instead of Allah, has surely suffered a manifest loss.) means, he will have lost this life and the Hereafter. Indeed, this is a type of loss that cannot be compensated or restored. Allah's statement,

يَعِدُهُمْ وَيُمَنِّيهِمْ وَمَا يَعِدُهُمْ الشَّيْطَـنُ إِلاَّ غُرُوراً

(He Shaytan makes promises to them, and arouses in them false desires;) explains the true reality. Surely, Shaytan deceitfully promises his supporters and tempts them into believing that they are winners in this and the Hereafter. This is why Allah said,

وَمَا يَعِدُهُمْ الشَّيْطَـنُ إِلاَّ غُرُوراً

(and Shaytan's promises are nothing but deceptions.) Allah states that on the Day of Return,

وَقَالَ الشَّيْطَـنُ لَمَّا قُضِىَ الاٌّمْرُ إِنَّ اللَّهَ وَعَدَكُمْ وَعْدَ الْحَقِّ وَوَعَدتُّكُمْ فَأَخْلَفْتُكُمْ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيْكُمْ مِّن سُلْطَـنٍ

(And Shaytan will say when the matter has been decided: "Verily, Allah promised you a promise of truth. And I too promised you, but I betrayed you. I had no authority over you), until,

إِنَّ الظَّـلِمِينَ لَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(Verily, there is a painful torment for the wrongdoers.) Allah's statement,

أُوْلَـئِكَ

(of such (people)) refers to those who like and prefer what Shaytan is promising and assuring them of,

مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ

(The dwelling of such (people) is Hell), as their destination and abode on the Day of Resurrection,

وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصاً

(and they will find no way of escape from it.), meaning, they will not be able to avoid, avert, evade or elude the Hellfire.

The Reward of Righteous Believers

Allah then mentions the condition of the content righteous believers and the perfect honor they will earn in the end. Allah said,

وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّـلِحَاتِ

(And those who believe and do righteous good deeds,) meaning, their hearts were truthful and their limbs obedient with the righteous acts they were commanded, all the while abandoning the evil they were prohibited from doing.

سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّـتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا الاٌّنْهَـرُ

(We shall admit them to Gardens under which rivers flow (Paradise)) meaning, they will think of where they want these rivers to flow and they will flow there,

خَـلِدِينَ فِيهَآ أَبَداً

(to dwell therein forever), without end or being removed from it.

وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا

(Allah's promise is the truth), meaning, this is a true promise from Allah, and verily, Allah's promise shall come to pass. Allah then said,

وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلاً

(and whose words can be truer than those of Allah) meaning, none is more truthful in statement and narration than Allah. There is no deity worthy of worship, or Lord except Him. The Messenger of Allah ﷺ used to proclaim in his speech,

«إِنَّ أَصْدَقَ الْحَدِيثِ كَلَامُ اللهِ، وَخَيْرَ الْهَدْيِ هَدْيُ مُحَمَّدٍصلى الله عليه وسلّم، وَشَرَّ الْأُمُورِ مُحْدَثَاتُهَا، وَكُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلَالَةٌ، وَكُلَّ ضَلَالَةٍ فِي النَّار»

(The most truthful speech is Allah's Speech, and the best guidance is the guidance of Muhammad. The worst matters are the newly invented (in religion), every newly invented matter is an innovation, and every innovation is a heresy, and every heresy is in the Fire.)

Previous
4:118
Next
4:120
Read full Surah An-NisaaAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Download on theApp Store
Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names

Tafsir Saʿdi

English translation, public domain

+
Аллах сообщил о том, как сатана стремится обольстить рабов и приукрасить в их глазах зло и нечестие. Он даже поклялся Господу забрать с собой предопределенную для него часть их. Проклятый сатана понимал, что ему не удастся соблазнить всех рабов Аллаха и что его власть не распространится на Его искренних слуг. Он знал, что ему будут подвластны только те, которые сделают его своим покровителем и станут повиноваться ему, пренебрегая повиновением истинному Покровителю. В другом откровении говорится, что сатана поклялся совратить людей и сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех, кроме Твоих избранных (или искренних) рабов» (15:39–40). Нечестивый ослушник предположил это и твердо решил добиться этого. Всевышний Аллах же сказал, что его предположение было правдивым: «Предположение Иблиса относительно них оказалось правдивым, и они последовали за ним, за исключением группы верующих» (34:20). Иблис поведал о том, чего он хочет от той части рабов, которая предназначена для него. Он обещал ввести их в заблуждение, чтобы они сбились с прямого пути, приобретая ошибочные познания и совершая дурные деяния. Он обещал возбудить в них надежду получить вознаграждение, которое получат люди, следующие прямым путем. Деяния сатаны - самое настоящее обольщение. Он не довольствуется тем, что вводит людей в заблуждение, и не успокаивается до тех пор, пока их заблуждение не покажется им прекрасным. Он приумножает в них зло, и они совершают то, что присуще обитателям Ада и что обрекает человека на наказание. При этом сами они полагают, что их поступки помогут им попасть в Рай. Такими качествами обладают иудеи, христиане и им подобные. Всевышний Аллах сказал: «Они сказали: “Не войдет в Рай никто, кроме иудеев или христиан”. Таковы их мечты» (2:111); «Таким Мы приукрасили для каждого народа их деяния» (6:108); «Скажи: “Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток? О тех, чьи усилия заблудились в мирской жизни, хотя они думали, что поступают хорошо? Это - те, кто не уверовал в знамения своего Господа и во встречу с Ним. Тщетны будут их деяния, и в День воскресения Мы не отпустим им никакого веса (не придадим им никакого значения или не поместим на чашу их добрых деяний ни одного праведного поступка)”» (18:103–105). Всевышний поведал и о разговоре лицемеров с правоверными в День воскресения: «Они будут взывать к ним: “Разве мы не были с вами?” Они скажут: “Да, но вы соблазняли самих себя, выжидали, сомневались и обольщались надеждами до тех пор, пока не явилось повеление Аллаха. Соблазнитель (дьявол) обманул вас относительно Аллаха”» (57:14). Аллах сообщил о том, что сатана приказывает людям обрезать уши у домашней скотины. Так арабские язычники поступали с бахирой, саибой, василой и хами - скотиной, которую они считали священной. Упоминание об этом указывает на целую группу заблуждений, связанных с запрещением дозволенного Аллахом и дозволением запрещенного Им. Это также относится ко всем порочным воззрениям и несправедливым законам, которые являются величайшими факторами, вводящими людей в заблуждение. Аллах поведал о том, что сатана приказывает людям искажать Его творения. Это относится к изменению их внешнего облика посредством нанесения татуировок, обточки зубов, выдергивания ресниц, создания щели между передними зубами для красоты и других подобных поступков, которые являются следствием обольщения сатаны. Изменение облика творений Милостивого подразумевает недовольство тем, что Он создал, и умаление Его мудрости. Такие люди полагают, что созданное их руками лучше того, что сотворил Милостивый, и выражают недовольство Его предопределением и решениями. Это также относится к искажению духовного облика рабов, которых Всевышний Аллах наделил природной склонностью поклоняться Ему одному, принимать истину и отдавать ей предпочтение. Однако дьяволы обступают людей и лишают их этого замечательного качества, приукрашая в их глазах зло, многобожие, неверие, грехопадение и ослушание. Каждый ребенок рождается с природной склонностью поклоняться одному Аллаху, но родители превращают его в иудея, христианина, огнепоклонника или приверженца другой религии. Они изменяют качества, которые Аллах заложил в человеке, и лишают его желания поклоняться Ему одному, любить и познавать Его. Дьяволы расправляются со своими жертвами подобно тому, как звери и волки растерзывают одиноких овец. Если бы не милость и великодушие Аллаха по отношению к Его искренним рабам, то их постигла бы участь, которая постигла обманутых заблудших, погубивших свою жизнь в этом мире и после смерти. Они вернулись разочарованными, заключив убыточную сделку. А причина всего, что произошло с ними, была в том, что они отвернулись от своего Господа и Создателя и обратились лицом к своему супостату, который желал им зла во всех его проявлениях. Вот почему Аллах сказал, что всякий, кто избрал сатану своим покровителем вместо Аллаха, уже потерпел очевидный убыток. Кто вообще может потерпеть более очевидный и великий убыток, чем тот, кто погубил свою религию и мирскую жизнь, кто стал жертвой грехов и проступков, кто обрел вечное несчастье и лишился бесконечного блаженства?! Но если человек обращается за покровительством к своему Истинному Покровителю и отдает предпочтение тому, что Ему угодно, то он приобретает великое благо и добивается настоящего успеха. Он обретает счастье в обоих мирах и получает подлинное удовольствие. Боже, никто не может удержать то, чем Ты одаряешь, и никто не может одарить того, кого Ты лишаешь! Боже, наставь нас в числе тех, кого Ты наставил на прямой путь, и одари нас благополучием в числе тех, кого Ты одарил.

Maʿārif al-Qur'ān

Mufti Shafi Usmani, English

+

Sequence

Though, the mention of Jihad in preceding verses includes all forces hostile to Islam, yet the actual description was limited to Jews and the hypocrites. Out of the larger group of antagonists there were the pagans who were much more in numbers. The verses that follow take up their beliefs and point out to the punishment they will face. This has a coherence of its own at this place. It will be recalled that the thief mentioned earlier became an apostate. The lasting punishment he thus earned for himself becomes evident. (Bayan a1-Qur'an)

Commentary

The first verse (116) إِنَّ اللَّـهَ لَا يَغْفِرُ‌ أَن يُشْرَ‌كَ بِهِ وَيَغْفِرُ‌ مَا دُونَ ذَٰلِكَ لِمَن يَشَاءُ ۚ (Surely, Allah does not forgive the ascribing of a partner to Him and forgives anything short of that for whomsoever He wills ...) has appeared earlier (48) in Surah al-Nis-a' in the same words except for the words at their ends. In verse 48 appearing earlier, the words at the end are: وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَقَدِ افْتَرَ‌ىٰ إِثْمًا عَظِيمًا whoever ascribes a partner to Allah has designed a great sin) while the words at the end of verse 116 before us are: وَمَن يُشْرِ‌كْ بِاللَّـهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا (And whoever ascribes a partner to Allah has indeed gone far astray). As explained by master exegetes, the reason for this difference is that the addressees of the earlier verse (48) were the Jewish people of the Book who knew all about the truth of Tauhid (Allah's oneness), the falsity of Shirk (ascribing of a partner to Allah) and the veracity of the mission of the noble Prophet ﷺ through the Torah. Despite that, they got involved in Shirk. Thus, through their own conduct, they pretended that it was the very teaching of the Torah which is total forgery and false accusation. That is why it was said: فَقَدِ افْتَرَ‌ىٰ إِثْمًا عَظِيمًا (... has designed a great sin) at the end of verse 48. As for the verse before us (116), the addressees were the pagans of Makkah who did not have the background of any Book or Prophet before that time, but the rational arguments in support of the Oneness of Allah were all too clear. Taking stones crafted with their own hands as their objects of worship was something ineffectual, false and erroneous even in the sight of someone with ordinary common-sense. Therefore, here it was said: فَقَدْ ضَلَّ ضَلَالًا بَعِيدًا (... has indeed gone far astray).

The eternal Punishment of Shirk and Kufr:

Some people express doubt at this point. They think that punishment should be proportionate to the deed. The crime of disbelieving and of ascribing partners to Allah committed by the Kafir and the Mushrik was committed within the limited time frame of a given life. Why would its punishment be limitless and permanent? The answer is that the doer of Kufr and Shirk simply does not regard what he does as crime. This is, on the contrary, taken as something good and proper, worth one's while. Therefore, his line of action is accompanied by his firm intention that he will always be like that. Now, if such a Kafir or Mushrik adheres to this position right through the last breath, he has committed a permanent crime to the extent of his choice and volition, therefore, the punishment for it has to be permanent.

Zulm:

There are three kinds of Zulm (injustice):

1. That which Allah will never forgive.

2. That which could be forgiven.

3. That which meets retribution from Allah.

The first kind of injustice is Shirk, the ascribing of a partner to Allah; the second kind of injustice is falling short in fulfilling the rights of Allah, known as Huququllah; and the third kind of injustice is the contravention of the rights of Allah's created beings against each other, known as Huququl-‘Ibad. (Ibn Kathir vide Musnad Bazar)

What is the reality of Shirk?

To consider any created being other than Allah equal to Allah in worship, or in love and reverence, is what Shirk really is. The Holy Qur'an has reported the words of the disbelievers they shall utter on arrival into the Jahannam:

اللَّـهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿97﴾ إِذْ نُسَوِّيكُم بِرَ‌بِّ الْعَالَمِينَ ﴿98﴾

By Allah, we were in obvious error when we had equated you with Allah, the Lord of all the worlds. (26:97, 98)

It is evident that even the polytheists did not believe that the idols of their making were the Creator and the Master of the universe. It was, rather, under other erroneous assumptions that they had taken to regarding their idols equal to Allah in worship or in love and reverence. This was the Shirk which caused their being in Jahannam (Fath al-Mulhim).

In short, taking any created being as equal to Allah in His particular attributes - such as, the Creator, the Provider, the Absolute Master, the Knower of the Seen and the Unseen - is Shirk

Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.

Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • All features
  • About
  • Contact
  • Careers
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAboutBlogContact
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.