As-Sajda 32:21
The Prostration · ayah 21 of 30
وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَدْنَىٰ دُونَ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ
Walanutheeqannahum mina alAAathabial-adna doona alAAathabi al-akbari laAAallahumyarjiAAoon
"And We will surely let them taste the nearer punishment short of the greater punishment that perhaps they will return [i.e., repent]."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"We shall certainly make them taste a nearer torment [in this life] prior to the greater torment, so that perhaps they may return [to the right path]."
Pickthall (classic)+
"And verily We make them taste the lower punishment before the greater, that haply they may return."
Yusuf Ali (classic)+
"And indeed We will make them taste of the Penalty of this (life) prior to the supreme Penalty, in order that they may (repent and) return."