Aal-i-Imraan 3:175
The Family of Imraan · ayah 175 of 200
إِنَّمَا ذَٰلِكُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ يُخَوِّفُ أَوْلِيَآءَهُۥ فَلَا تَخَافُوهُمْ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
Innama thalikumu ashshaytanuyukhawwifu awliyaahu fala takhafoohum wakhafooniin kuntum mu/mineen
"That is only Satan who frightens [you] of his supporters. So fear them not, but fear Me, if you are [indeed] believers."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"It is Satan who urges you to fear his followers; do not fear them, but fear Me, if you are true believers."
Pickthall (classic)+
"It is only the devil who would make (men) fear his partisans. Fear them not; fear Me, if ye are true believers."
Yusuf Ali (classic)+
"It is only the Evil One that suggests to you the fear of his votaries: Be ye not afraid of them, but fear Me, if ye have Faith."