Al-Furqaan 25:57
The Criterion · ayah 57 of 77
قُلْ مَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ سَبِيلًۭا
Qul ma as-alukum AAalayhi min ajrinilla man shaa an yattakhitha ilarabbihi sabeela
"Say, "I do not ask of you for it any payment - only that whoever wills might take to his Lord a way.""
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"Say, ‘I am not asking for any reward for it, but anyone who wishes should take a path to his Lord.’"
Pickthall (classic)+
"Say: I ask of you no reward for this, save that whoso will may choose a way unto his Lord."
Yusuf Ali (classic)+
"Say: "No reward do I ask of you for it but this: that each one who will may take a (straight) Path to his Lord.""