Maryam 19:62
Mary · ayah 62 of 98
لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا إِلَّا سَلَٰمًۭا ۖ وَلَهُمْ رِزْقُهُمْ فِيهَا بُكْرَةًۭ وَعَشِيًّۭا
La yasmaAAoona feeha laghwanilla salaman walahum rizquhum feeha bukratanwaAAashiyya
"They will not hear therein any ill speech - only [greetings of] peace - and they will have their provision therein, morning and afternoon."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"There they will hear only peaceful talk, nothing bad; there they will be given provision morning and evening."
Pickthall (classic)+
"They hear therein no idle talk, but only Peace; and therein they have food for morn and evening."
Yusuf Ali (classic)+
"They will not there hear any vain discourse, but only salutations of Peace: And they will have therein their sustenance, morning and evening."