Maryam 19:55
Mary · ayah 55 of 98
وَكَانَ يَأْمُرُ أَهْلَهُۥ بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ وَكَانَ عِندَ رَبِّهِۦ مَرْضِيًّۭا
Wakana ya/muru ahlahu bissalatiwazzakati wakana AAinda rabbihi mardiyya
"And he used to enjoin on his people prayer and zakāh and was to his Lord pleasing [i.e., accepted by Him]."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"He commanded his household to pray and give alms, and his Lord was well pleased with him."
Pickthall (classic)+
"He enjoined upon his people worship and almsgiving, and was acceptable in the sight of his Lord."
Yusuf Ali (classic)+
"He used to enjoin on his people Prayer and Charity, and he was most acceptable in the sight of his Lord."