Barakahبركة
All featuresSupportContactCareersSign in
Sign in
  1. Quran
  2. /
  3. Surah Al-Kahf
  4. /
  5. Ayah 107
Meccan · Surah 18 of 114

Al-Kahf 18:107

The Cave · ayah 107 of 110

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلًا

Inna allatheena amanoowaAAamiloo assalihati kanat lahumjannatu alfirdawsi nuzula

"Indeed, those who have believed and done righteous deeds - they will have the Gardens of Paradise as a lodging,"

Saheeh International translation

Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.

Other English translations

Abdel Haleem (Oxford)+

"But those who believe and do good deeds will be given the Gardens of Paradise."

Pickthall (classic)+

"Lo! those who believe and do good works, theirs are the Gardens of Paradise for welcome,"

Yusuf Ali (classic)+

"As to those who believe and work righteous deeds, they have, for their entertainment, the Gardens of Paradise,"

Tafsīr · classical commentary

Ibn Kathir

Abridged English, public domain

+

The Reward of the Righteous Believers

Allah tells us about His blessed servants, those who believed in Allah and His Messengers and accepted as truth what the Messengers brought. He tells us that they will have the Gardens of Al-Firdaws (Paradise). Abu Umamah said, "Al-Firdaws is the center of Paradise." Qatadah said, "Al-Firdaws is a hill in Paradise, at its center, the best of it." This was also narrated from Samurah and attributed to the Prophet ,

«الْفِرْدَوْسُ رَبْوَةُ الْجَنَّةِ أَوْسَطُهَا وَأَحْسَنُهَا»

(Al-Firdaws is a hill in Paradise, at its center, the best of it.) A similar report was narrated from Qatadah from Anas bin Malik, and attributed to the Prophet . All of the preceding reports were narrated by Ibn Jarir, may Allah have mercy on him. The following is in the Sahih,

«إِذَا سَأَلْتُمُ اللهَ الْجَنَّةَ، فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ فَإِنَّهُ أَعْلَى الْجَنَّةِ وَأَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّة»

(If you ask Allah for Paradise, then ask Him for Al-Firdaws, for it is the highest part of Paradise, in the middle of Paradise, and from it spring the rivers of Paradise.)

نُزُلاً

(entertainment) means offered to them as hospitality.

خَـلِدِينَ فِيهَآ

(Wherein they shall dwell (forever).) means, they will stay there and never leave.

لاَ يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلاً

(No desire will they have for removal therefrom. ) means, they will never choose or want anything else. This Ayah tells us how much they love and desire it, even though one might imagine that a person who is to stay in one place forever would get tired and bored of it. But Allah tells us that despite this eternal stay, they will never choose to change or move from where they are.

Tafsir Saʿdi

English translation, public domain

+
Речь идет о праведниках, которые уверовали всей душой и совершали праведные деяния, которые исповедовали религию надлежащим образом, имели правильные воззрения и совершали благие деяния как душой, так и телом. Каждый из них, в зависимости от степени своей веры и приверженности праведным деяниям, займет соответствующее место в Раю Фирдаус, но все они непременно поселятся там. Согласно одному из толкований, под садами Фирдауса подразумеваются верховья Рая, которые находятся в самой центральной части этой обители. Это - лучшие из Райских садов, которые станут вознаграждением для тех, чья вера и чьи праведные деяния были совершенны. Это будут пророки и приближенные к Аллаху праведники. Согласно другому толкованию, садами Фирдауса названа вся Райская обитель, где поселятся правоверные. Среди них будут приближенные рабы, благочестивые праведники, а также правоверные, которые не слишком усердствовали при совершении благих дел. Однако каждый из них займет ту ступень, которая будет соответствовать его положению и деяниям. Это толкование является более предпочтительным, потому что оно имеет более широкий смысл и потому что арабское слово джаннат ‘сады’ использовано во множественном числе. Кроме того, садами Фирдауса очень часто называют виноградники и густые заросли, и поэтому этот эпитет в полной мере можно отнести ко всем Райским садам. Сады Фирдауса будут вознаграждением для верующих, которые совершали праведные деяния. Им будет оказан славный прием, и что может быть лучше приема, на котором человек будет вкушать блага, которые доставят его душе и телу неописуемое удовольствие! Этими благами будут восхищаться сердца и упиваться взоры. Среди них будут прекрасные дворцы, цветущие сады, плодоносные деревья, певчие птицы, аппетитные яства, ароматные напитки, восхитительные девы, послушные слуги, юные отроки, журчащие ручьи и удивительные пейзажи. Все сущее в Раю будет преисполнено материальной и духовной красоты и никогда не исчезнет. Но самым лучшим и самым славным из всех райских благ будет удовольствие, которое обитатели Рая будут получать от близости к Милостивому Аллаху. Они сумеют снискать Его благоволение и насладятся возможностью увидеть Его Лик и услышать Его речь. Как прекрасны, восхитительны, продолжительны и совершенны райские угощения! Они настолько прекрасны, что творения не в силах описать их или хотя бы вообразить. И если бы люди познали прелесть хотя бы некоторых райских удовольствий, то их души устремились бы к райской обители, а горечь расставания с этими удовольствиями не давала бы им покоя. Люди устремились бы к Аллаху толпами и поодиночке и не стали бы отдавать предпочтение тленной мирской жизни и недолговечным и беспокойным земным удовольствиям. Люди не стали бы терять время и пользовались бы каждым мгновением для того, чтобы за каждое мгновение получить многие тысячи прекрасных райских благ. Но, увы… Беспечность покорила человеческие сердца, вера слишком ослабла, знания почти исчезли, и у людей нет былого стремления. Воистину, нет силы и могущества, кроме как от высокого и великого Аллаха!

Maʿārif al-Qur'ān

Mufti Shafi Usmani, English

+

The word: الْفِرْ‌دَوْسِ (al-Firdaus) in: جَنَّاتُ الْفِرْ‌دَوْسِ (Gardens of Firdaus) means a verdant valley full of fruits and flowers - with reference to Paradise. However, difference exists as to the origin of this word. Is it Arabic, or is it non-Arabic? Those who call it non-Arabic have to refine it further. Is it Persian or Greco-Roman or Syriac? There are different views about this.

It appears in the Sahih of al-Bukhari and Muslim that the Holy Prophet ﷺ said: 'when you ask of Allah, ask for Jannatul-Firdaus because it is the highest and the superior most rank of Jannah. Above it, there is the Throne of the Rahman and from it issue forth all streams of .Jannah.' (Qurtubi)

Tafsīr sourced from quran.com's open API. These are classical commentaries; for personal rulings consult a qualified scholar.

Previous
18:106
Next
18:108
Read full Surah Al-KahfAll 114 surahs
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Download on theApp Store
Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • All features
  • About
  • Contact
  • Careers
  • Support + Premium
  • Dashboard
  • Settings
Legal
  • Privacy
  • Terms
© 2026 Barakah Life. Built with niyyah for the ummah.·PrivacyTermsAboutBlogContact
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.