Al-Israa 17:79
The Night Journey · ayah 79 of 111
وَمِنَ ٱلَّيْلِ فَتَهَجَّدْ بِهِۦ نَافِلَةًۭ لَّكَ عَسَىٰٓ أَن يَبْعَثَكَ رَبُّكَ مَقَامًۭا مَّحْمُودًۭا
Wamina allayli fatahajjad bihi nafilatanlaka AAasa an yabAAathaka rabbuka maqaman mahmooda
"And from [part of] the night, pray with it [i.e., recitation of the Qur’ān] as additional [worship] for you; it is expected that your Lord will resurrect you to a praised station."
Saheeh International translation
Recitation by Mishary Alafasy
Free, no login. Tap play.
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"and dur-ing the night wake up and pray, as an extra offering of your own, so that your Lord may raise you to a [highly] praised status."
Pickthall (classic)+
"And some part of the night awake for it, a largess for thee. It may be that thy Lord will raise thee to a praised estate."
Yusuf Ali (classic)+
"And pray in the small watches of the morning: (it would be) an additional prayer (or spiritual profit) for thee: soon will thy Lord raise thee to a Station of Praise and Glory!"