Yusuf 12:78
Joseph · ayah 78 of 111
Qaloo ya ayyuhaalAAazeezu inna lahu aban shaykhan kabeeran fakhuth ahadanamakanahu inna naraka mina almuhsineen
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"They said, ‘Mighty governor, he has an elderly father. Take one of us in his place. We can see that you are a very good man.’"
Pickthall (classic)+
"They said: O ruler of the land! Lo! he hath a very aged father, so take one of us instead of him. Lo! we behold thee of those who do kindness."
Yusuf Ali (classic)+
"They said: "O exalted one! Behold! he has a father, aged and venerable, (who will grieve for him); so take one of us in his place; for we see that thou art (gracious) in doing good.""
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Yusuf's Brothers offer taking One of Them instead of Binyamin as a Slave, Yusuf rejects the Offer
When it was decided that Benyamin was to be taken and kept with Yusuf according to the law they adhered by, Yusuf's brothers started requesting clemency and raising compassion in his heart for them,
(They said, "O `Aziz! Verily, he has an old father...") who loves him very much and is comfor- ted by his presence from the son that he lost,
(so take one of us in his place.), instead of Binyamin to remain with you,
(Indeed we think that you are one of the doers of good.), the good doers, just, and accepting fairness,
(He said: "Allah forbid, that we should take anyone but him with whom we found our property..."), `according to the judgement that you gave for his punishment,
(Indeed, we should be wrongdoers.), if we take an innocent man instead of the guilty man. '
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
Maʿārif al-Qur'ān
Maʿārif al-Qur'ān