Yusuf 12:35
Joseph · ayah 35 of 111
Thumma bada lahum min baAAdi maraawoo al-ayati layasjununnahu hatta heen
Saheeh International translation
Other English translations
Abdel Haleem (Oxford)+
"In the end they thought it best, after seeing all the signs of his innocence, that they should imprison him for a while."
Pickthall (classic)+
"And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time."
Yusuf Ali (classic)+
"Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time."
Tafsīr · classical commentary
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
+
Ibn Kathir
Abridged English, public domain
Yusuf is imprisoned without Justification
Allah says, `Then it occurred to them that it would be in their interest to imprison Yusuf for a time, even after they were convinced of his innocence and saw the proofs of his truth, honesty and chastity.' It appears, and Allah knows best, that they imprisoned him after the news of what happened spread. They wanted to pretend that Yusuf was the one who tried to seduce the `Aziz's wife and that they punished him with imprisonment. This is why when the Pharaoh asked Yusuf to leave jail a long time afterwards, he refused to leave until his innocence was acertained and the allegation of his betrayal was refuted. When this was successfully achieved, Yusuf left the prison with his honor intact, peace be upon him.
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
+
Tafsir Saʿdi
English translation, public domain
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English
+
Maʿārif al-Qur'ān
Mufti Shafi Usmani, English