Barakahبركة
SupportSign in
Sign in
  1. Home
  2. /
  3. Quran
  4. /
  5. Ad-Dukhaan
Surah 44 of 114 · Meccan
سُورَةُ الدُّخَانِ

Ad-Dukhaan

The Smoke · 59 ayahs · 1,453 letters
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
  1. 1
    حمٓ

    Ha-meem

    Ḥā, Meem.

  2. 2
    وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

    Walkitabi almubeen

    By the clear Book,

  3. 3
    إِنَّآ أَنزَلْنَٰهُ فِى لَيْلَةٍۢ مُّبَٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

    Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatininna kunna munthireen

    Indeed, We sent it down during a blessed night. Indeed, We were to warn [mankind].

  4. 4
    فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

    Feeha yufraqu kullu amrin hakeem

    Therein [i.e., on that night] is made distinct every precise matter -

  5. 5
    أَمْرًۭا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

    Amran min AAindina inna kunnamursileen

    [Every] matter [proceeding] from Us. Indeed, We were to send [a messenger]

  6. 6
    رَحْمَةًۭ مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

    Rahmatan min rabbika innahu huwa assameeAAualAAaleem

    As mercy from your Lord. Indeed, He is the Hearing, the Knowing,

  7. 7
    رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

    Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma in kuntum mooqineen

    Lord of the heavens and the earth and that between them, if you would be certain.

  8. 8
    لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

    La ilaha illa huwa yuhyeewayumeetu rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen

    There is no deity except Him; He gives life and causes death. [He is] your Lord and the Lord of your first forefathers.

  9. 9
    بَلْ هُمْ فِى شَكٍّۢ يَلْعَبُونَ

    Bal hum fee shakkin yalAAaboon

    But they are in doubt, amusing themselves.

  10. 10
    فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍۢ مُّبِينٍۢ

    Fartaqib yawma ta/tee assamaobidukhanin mubeen

    Then watch for the Day when the sky will bring a visible smoke

  11. 11
    يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

    Yaghsha annasa hathaAAathabun aleem

    Covering the people; this is a painful torment.

  12. 12
    رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

    Rabbana ikshif AAanna alAAathabainna mu/minoon

    [They will say], "Our Lord, remove from us the torment; indeed, we are believers."

  13. 13
    أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مُّبِينٌۭ

    Anna lahumu aththikrawaqad jaahum rasoolun mubeen

    How will there be for them a reminder [at that time]? And there had come to them a clear Messenger.

  14. 14
    ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌۭ مَّجْنُونٌ

    Thumma tawallaw AAanhu waqaloomuAAallamun majnoon

    Then they turned away from him and said, "[He was] taught [and is] a madman."

  15. 15
    إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

    Inna kashifoo alAAathabiqaleelan innakum AAa-idoon

    Indeed, We will remove the torment for a little. Indeed, you [disbelievers] will return [to disbelief].

  16. 16
    يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

    Yawma nabtishu albatshataalkubra inna muntaqimoon

    The Day We will strike with the greatest assault, indeed, We will take retribution.

  17. 17
    ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌۭ كَرِيمٌ

    Walaqad fatanna qablahum qawmafirAAawna wajaahum rasoolun kareem

    And We had already tried before them the people of Pharaoh, and there came to them a noble messenger [i.e., Moses],

  18. 18
    أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌۭ

    An addoo ilayya AAibada Allahiinnee lakum rasoolun ameen

    [Saying], "Render to me the servants of Allāh. Indeed, I am to you a trustworthy messenger,"

  19. 19
    وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَٰنٍۢ مُّبِينٍۢ

    Waan la taAAloo AAala Allahiinnee ateekum bisultanin mubeen

    And [saying], "Be not haughty with Allāh. Indeed, I have come to you with clear evidence.

  20. 20
    وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

    Wa-innee AAuthtu birabbee warabbikuman tarjumoon

    And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.

  21. 21
    وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

    Wa-in lam tu/minoo lee faAAtaziloon

    But if you do not believe me, then leave me alone."

  22. 22
    فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌۭ مُّجْرِمُونَ

    FadaAAa rabbahu anna haola-iqawmun mujrimoon

    And [finally] he called to his Lord that these were a criminal people.

  23. 23
    فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

    Faasri biAAibadee laylan innakummuttabaAAoon

    [Allāh said], "Then set out with My servants by night. Indeed, you are to be pursued.

  24. 24
    وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌۭ مُّغْرَقُونَ

    Watruki albahra rahwaninnahum jundun mughraqoon

    And leave the sea in stillness. Indeed, they are an army to be drowned."

  25. 25
    كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

    Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon

    How much they left behind of gardens and springs

  26. 26
    وَزُرُوعٍۢ وَمَقَامٍۢ كَرِيمٍۢ

    WazurooAAin wamaqamin kareem

    And crops and noble sites

  27. 27
    وَنَعْمَةٍۢ كَانُوا۟ فِيهَا فَٰكِهِينَ

    WanaAAmatin kanoo feeha fakiheen

    And comfort wherein they were amused.

  28. 28
    كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

    Kathalika waawrathnahaqawman akhareen

    Thus. And We caused to inherit it another people.

  29. 29
    فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

    Fama bakat AAalayhimu assamaowal-ardu wama kanoo munthareen

    And the heaven and earth wept not for them, nor were they reprieved.

  30. 30
    وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

    Walaqad najjayna banee isra-eelamina alAAathabi almuheen

    And We certainly saved the Children of Israel from the humiliating torment -

  31. 31
    مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًۭا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

    Min firAAawna innahu kana AAaliyanmina almusrifeen

    From Pharaoh. Indeed, he was a haughty one among the transgressors.

  32. 32
    وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

    Walaqadi ikhtarnahum AAalaAAilmin AAala alAAalameen

    And We certainly chose them by knowledge over [all] the worlds.

  33. 33
    وَءَاتَيْنَٰهُم مِّنَ ٱلْءَايَٰتِ مَا فِيهِ بَلَٰٓؤٌۭا۟ مُّبِينٌ

    Waataynahum mina al-ayatima feehi balaon mubeen

    And We gave them of signs that in which there was a clear trial.

  34. 34
    إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

    Inna haola-i layaqooloon

    Indeed, these [disbelievers] are saying,

  35. 35
    إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

    In hiya illa mawtatuna al-oolawama nahnu bimunshareen

    "There is not but our first death, and we will not be resurrected.

  36. 36
    فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

    Fa/too bi-aba-ina inkuntum sadiqeen

    Then bring [back] our forefathers, if you should be truthful."

  37. 37
    أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍۢ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

    Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin wallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeen

    Are they better or the people of Tubbaʿ and those before them? We destroyed them, [for] indeed, they were criminals.

  38. 38
    وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَٰعِبِينَ

    Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma laAAibeen

    And We did not create the heavens and earth and that between them in play.

  39. 39
    مَا خَلَقْنَٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    Ma khalaqnahuma illabilhaqqi walakinna aktharahum layaAAlamoon

    We did not create them except in truth, but most of them do not know.

  40. 40
    إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

    Inna yawma alfasli meeqatuhumajmaAAeen

    Indeed, the Day of Judgement is the appointed time for them all -

  41. 41
    يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًۭى شَيْـًۭٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

    Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroon

    The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped -

  42. 42
    إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

    Illa man rahima Allahuinnahu huwa alAAazeezu arraheem

    Except those [believers] on whom Allāh has mercy. Indeed, He is the Exalted in Might, the Merciful.

  43. 43
    إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

    Inna shajarata azzaqqoom

    Indeed, the tree of zaqqūm

  44. 44
    طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

    TaAAamu al-atheem

    Is food for the sinful.

  45. 45
    كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

    Kalmuhli yaghlee fee albutoon

    Like murky oil, it boils within bellies

  46. 46
    كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

    Kaghalyi alhameem

    Like the boiling of scalding water.

  47. 47
    خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

    Khuthoohu faAAtiloohu ilasawa-i aljaheem

    [It will be commanded], "Seize him and drag him into the midst of the Hellfire,

  48. 48
    ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

    Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabialhameem

    Then pour over his head from the torment of scalding water."

  49. 49
    ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

    Thuq innaka anta alAAazeezu alkareem

    [It will be said], "Taste! Indeed, you are the honored, the noble!

  50. 50
    إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

    Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon

    Indeed, this is what you used to dispute."

  51. 51
    إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍۢ

    Inna almuttaqeena fee maqamin ameen

    Indeed, the righteous will be in a secure place:

  52. 52
    فِى جَنَّٰتٍۢ وَعُيُونٍۢ

    Fee jannatin waAAuyoon

    Within gardens and springs,

  53. 53
    يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍۢ وَإِسْتَبْرَقٍۢ مُّتَقَٰبِلِينَ

    Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen

    Wearing [garments of] fine silk and brocade, facing each other.

  54. 54
    كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَٰهُم بِحُورٍ عِينٍۢ

    Kathalika wazawwajnahum bihoorinAAeen

    Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes.

  55. 55
    يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

    YadAAoona feeha bikulli fakihatinamineen

    They will call therein for every [kind of] fruit - safe and secure.

  56. 56
    لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

    La yathooqoona feehaalmawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathabaaljaheem

    They will not taste death therein except the first death, and He will have protected them from the punishment of Hellfire

  57. 57
    فَضْلًۭا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

    Fadlan min rabbika thalikahuwa alfawzu alAAatheem

    As bounty from your Lord. That is what is the great attainment.

  58. 58
    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

    Fa-innama yassarnahu bilisanikalaAAallahum yatathakkaroon

    And indeed, We have eased it [i.e., the Qur’ān] in your tongue that they might be reminded.

  59. 59
    فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

    Fartaqib innahum murtaqiboon

    So watch, [O Muḥammad]; indeed, they are watching [for your end].

Previous43. Az-ZukhrufNext45. Al-Jaathiya
Barakahبركة

Islam, in one quiet place. Built by a revert, for the ummah. No ads, no tracking.

Pray
  • Prayer times
  • How to pray
  • Qibla
  • Hijri calendar
Learn
  • Ask (AI)
  • New Muslim path
  • Duas & adhkar
  • Daily verse
  • Daily hadith
  • 99 Names
Tools
  • Halal scanner
  • Halal logos
  • Zakat calculator
  • Tasbih
Barakah
  • Support Barakah
  • Dashboard
  • Settings
© 2026 Barakah. Built with niyyah for the ummah.
A starting point, not a substitute for a qualified scholar.